Еще раз привет всем форумцам...теперь и у меня есть свой дневник для описания своей мотожизни с моим попутчиком СВ-1. Он Он у меня недавно, с прошлого лета. До этого ездил мало и на совкоциклах. Когда сел на сибиху, показалось, что это неуправляемая ракета (после восхода и днепра)...спустя 20 минут спокойной езды, я понял, что на самом деле это очень хороший, спокойный и удобный аппарат. Он стал моим другом и попутчиком на окончание сезона 2007. Уверен, у нас с ним все еще впереди, о чем буду писать в своем дневнике...
Неактивен
доброй дороги вам с попутчиком
Неактивен
Доброй дороги, ни гвоздя, ни жезла! Пиши почаще о впечатлениях - очень интересно
Неактивен
Спасибо, девченки!!!
Неактивен
пусть твое путешествие с сб1 ничего не омрачает и ты будешь получать от него только удовольствие..
Неактивен
Привет Хантер! а у тебя есть хантер (уаз) и к нему прицеп чтобы перевозить мотик? и нетолько свой. у меня есть.
Неактивен
Неее, я уазики не очень люблю...был у моего деда один...
Неактивен
Понятно значит охотник.
Неактивен
А как переводится Hanter на русский язык?
Неактивен
Imperza написал:
А как переводится Hanter на русский язык?
Вродь нет такова слова!..
Неактивен
Леха У написал:
Привет Хантер! а у тебя есть хантер (уаз) и к нему прицеп чтобы перевозить мотик? и нетолько свой. у меня есть.
к чему написал - непонятно O_o
Неактивен
pev написал:
Леха У написал:
Привет Хантер! а у тебя есть хантер (уаз) и к нему прицеп чтобы перевозить мотик? и нетолько свой. у меня есть.
к чему написал - непонятно O_o
У людей бывает, не обращай внимания
Неактивен
хантер в переводе на русский (охотник)
Неактивен
Леха У написал:
хантер в переводе на русский (охотник)
Правильно, охотник. Я взял производную от Хедхантер (охотник за головами).
Неактивен
Хм..... Видать я ошибался...думал hunter пишется....
Неактивен
Вообще пишется hunter в чисто английском вроде, hanter - это уже американцы искаверкали.
Неактивен